Vallalar.Net

Ja mēs vēlamies uzzināt, kā iegūt Dieva žēlastību, kas ir dabiska:-

K'ajláayo' Vallalar: U k'ajláayil juntúul máak tu ts'áaj u muuk' le kíimilo'.

Ba'axten k'a'abéet k xookik u k'ajláayil Vallalar? U jaajil u k'ajláayil juntúul máak tu ts'áaj u muuk' le kíimilo'. Le jaajil científico tu kaxtaj u bejil uti'al u kuxtal wíinik xma' kíimil. Le máax tu kaxtaj le ciencia ku sutk'esik u wíinklil wíinik ti' jump'éel wíinkilil ma' kíimil. Le máax tu sutaj u wíinklil wíinik ti' jump'éel wíinkilil k'ajóolil. Le máax tu ya'alaj to'on u bejil uti'al k kuxtal ma' k kíimil. Le máax tu yu'ubaj u jaajil natural ti' k'uj ka tu ya'alaj to'on ba'ax le forma inmortal ti' k'uj yéetel tu'ux yaan leti'. Le máax tu lu'saj tuláakal le supersticiones yéetel tu k'áataj tuláakal yéetel k k'ajóolil ka tu k'amaj le jaajil k'ajóolil.

U jaajil k'aaba' le científico: Ramalingam U k'aaba' ku t'anik u láak'tsilo'ob: Vallalar. Ja'ab síijil: 1823 Ja'ab u k'e'exel u wíinkilal ti' jump'éel wíinkilil sáasil: 1874 Tu'ux síijil: India, Chidambaram, Marudur. Logro: Le máax tu kaxtaj u wíinik xan je'el u páajtal u k'uchul u noj k'uj yéetel ma' kíimil, ka tu k'uchul le noj. Tu lu'umil India, tu lu'umil Tamil Nadu, ti' jump'éel kaajil ku k'aaba'tik Marudhur, yaan veinte kilómetros tu xamanil u noj kaajil Chidambaram, Ramalingam alias Vallalar síijil le domingo 5 ti' octubre ti' 1823, tu 5:54 pm.

U k'aaba' u taata Vallalar ka'ach Ramaiah, yéetel u k'aaba' u na' ka'ach Chinnammai. Yuum Ramaiah ka'ach u contableil Marudhur yéetel juntúul aj ka'ansaj ku ka'ansik paalalo'ob. Na' Chinnammai tu kanáantaj le najo' ka tu líik'esaj u paalalo'ob. u taata Vallalar, Ramaiah, kíimij tu seis winal ka' u síijil. Na' Chinnammai, tu tukultaj u xook yéetel u k'iini' u paalalo'obe', bin Chennai, India. u nojoch suku'un Vallalar, Sabapathy, tu xokaj yáanal u aj ka'ansaj Sabapathy ti' Kanchipuram. tu beetaj u j-ka'ansajo'ob ti' le discurso épico. tu meyajtaj le taak'in tu náajaltaj ikil u bin xook uti'al u yáantik u láak'tsilo'ob. Sabapathi tu juunal tu ka'ansaj u chan suku'un Ramalingam. Ka' ts'o'oke', tu túuxtaj u xook yáanal le aj ka'ansajo' tu xokaj, Kanchipuram Profesor Sabapathi.

Ramalingam, máax suunaj Chennai, suuk u xíimbaltik u templo Kandasamy. Ki'imakchaj u yóol u adorar Yuumtsil Murugan tu kaajil Kandakottam. tu beetaj yéetel tu k'aaytaj k'aayo'ob tu yo'olal Yuumtsil tu táankelem ja'abilo'ob. Ramalingam, máax ma' bin xook mix p'áat tu yotoche', bin reprendido tumen u nojoch suku'un Sabapathi. Ba'ale' Ramalingam ma' tu yu'ubaj u nojoch suku'un. Le o'olale', Sabapathi tu ya'alaj ti' u yatan Papathi Ammal ka xu'uluk u ts'áaik janal ti' Ramalingam. Ramalingam, tu k'amaj ba'ax tu k'áataj u nojoch suku'un, tu ya'alaj yaan u p'áatal tu yotoch ka xook. Ramalingam p'áat tu ka'anal najil le najo'. Ma' chéen tu k'iinilo'ob janal, leti'e' ku p'áatal te' najo' uláak' k'iino'ob yéetel jach ku táakpajal ti' u adorar Dios. Junp'éel k'iin, te' néeno' yaan te' pak'o', jach ki'imak u yóol ka tu k'aaytaj k'aayo'ob, tu tukultaj ts'o'ok u chíikpajal K'uj ti' leti'.

U nojoch suku'un, Sabapathi, máax ku ts'áaik xook yóok'ol mitología, ma' páajchaj u bin te' xook tu éejentaj tumen k'oja'an. Le o'olal tu k'áataj ti' u chan suku'un Ramalingam ka xi'ik te' tu'ux yaan u beeta'al le cha'ana' ka u k'aay Jayp'éel k'aayo'ob uti'al u bo'otik u ma' u páajtal u taal. Bey túuno', Ramalingam bin te'elo'. Te' k'iino' je'elo', ya'ab máako'ob tu much'uba'ob uti'al u yu'ubiko'ob u tsikbal Sabapathi. Ramalingam tu k'aaytaj yaan k'aayo'ob je'el bix u ya'alaj ti' u nojoch suku'un. Ka' lela', le máako'ob much'ukbalo'ob te'elo' tu ya'alajo'ob ichil ya'ab k'iin ka u ts'áa jump'éel tsolt'aan espiritual. Bey u Ramalingam xan tu éejentaj. Le cha'ana' tu beetaj áak'ab. tuláakal máak ja'ak' u yóolo'ob yéetel táan u ki'imaktal u yóolo'ob. Lela' u yáax cha'anil. Te' k'iino' je'elo' yaan ka'ach nueve ja'abo'ob ti'.

Ramalingam káaj u adorartik le yaan doce ja'abo'ob ti' Thiruvottriyur. leti'e' suuk u xíimbal tak Thiruvottriyur sáansamal tak le kúuchil yaan siete ch'e'eno'ob tu'ux kaja'ano'. Ka' u insistencia ya'ab, Ramalingam aceptó ts'o'okol beelo' ti' le ts'o'oka'an veintisiete. Ts'o'ok u beel yéetel u hija u kiik Unnamulai, Thanakodi. Le íichamtsil yéetel le atantsilo' ma' táakpajo'ob ichil u kuxtal u láak'tsilo'ob yéetel bino'ob ichil u tuukulo'ob Yuumtzil. Yéetel u éejenil u yatan Thanakodi, u kuxtal ts'o'okol beelo' ku ts'o'okol ti' jump'éel k'iin. Yéetel u éejenil u yatan, Vallalar ku seguer u meyaj uti'al u k'amik le inmortalidad. Ramalingam taakchaj u k'aj óoltik le jaajil k'uj yo'osal u k'ajóolil. Le o'olale', tu ja'abil 1858, tu p'ataj Chennai ka tu xíimbaltaj ya'ab templo'ob ka k'uch ti' jump'éel noj kaajil ku k'aaba'tik Chidambaram. Le ka tu yilaj Vallalar tu kaajil Chidambaram, u noj jala'achil jump'éel kaaj ku k'aaba'tik Karunguzhi, ku k'aaba'tik Thiruvengadam, tu k'áataj ti' ka taal ka p'áatak tu kaajil yéetel tu yotoch. Tumen u yaakunaj, Vallalar p'áat tu yotoch Thiruvengadam ichil nueve ja'abo'ob.

דער עמעס גאָט איז ליגן אין דעם מאַרך אין אונדזער קאָפּ, ווי אַ קליין אַטאָם. דאָס ליכט פֿון יענעם גאָט איז גלײַך מיט דער ליכטיקקייט פֿון אַ ביליאָן זון. דעריבער, אין סדר פֿאַר די פּראָסט מענטשן צו פֿאַרשטיין די גאָט וואס איז די ליכט אין אונדז, וואַלאַלאַר געשטעלט אַ לאָמפּ אַרויס און געלויבט עס אין די פאָרעם פון ליכט. ער האָט אָנגעהויבן בויען אַ היכל פון ליכט לעבן סאַטהיאַ דהאַרמאַכאַלאַי אין יאָר 1871. ער האָט געהייסן דעם טעמפּל, וואָס איז געווען געענדיקט אין וועגן זעקס חדשים, 'קאָונסיל פון חכמה'. ער געבויט אַ טעמפּל אין אַ שטאָט גערופן וואַדאַלער פֿאַר די גאָט וואס ריזיידז אין די פאָרעם פון ליכט ווי די גרויס וויסן אין אונדזער מאַרך. דער אמתער גאט איז וויסן אין אונזערע קעפ, און פאר די וואס קענען עס נישט פארשטיין, האט ער געבויט א בית המקדש אויף דער ערד, אנגעצונדן א מנורה אין יענעם בית המקדש און זיי געזאגט אז זיי זאלן טראכטן פון יענעם מנורה אלס גאט און אים דינען. ווען מיר קאַנסאַנטרייט אונדזער געדאנקען אין דעם וועג, מיר דערפאַרונג די גאָט וואס איז די וויסן אין אונדזער קעפ.

דינסטאג אינדערפרי אכט אזייגער האט ער אויפגעהויבן א פאן פארן געביידע מיטן נאמען סידהי וואלאקאם אין שטעטל מעטטוקופאם און געהאלטן א לאנגע דרשה פאר די פארזאמלטע מענטשן. די דרשה ווערט אנגערופן 'גרויסע לימוד' די דראָשע פירער מענטשן צו זיין צופרידן שטענדיק. עס ענטפֿערס פילע שאלות וואָס שטייען אין האַנט. די דרשה איז וועגן ברייקינג אונדזער גלייבעכץ. ער זאגט אַז דער אמת וועג איז צו וויסן און דערפאַרונג די אמת פון נאַטור ווי עס איז. ניט בלויז אַז. Vallalar זיך האָט געפרעגט פילע פֿראגן וואָס מיר האָבן נישט געדאַנק פון און זיי געענטפערט. די פֿראגן זענען ווי גייט:

וואָס איז גאָט? װוּ איז גאָט? איז גאָט איינער אָדער פילע? פארוואס זאָל מיר דינען גאָט? וואָס וועט פּאַסירן אויב מיר טאָן ניט דינען גאָט? איז דא אזא זאך ווי גן עדן? ווי זאָל מיר דינען גאָט? איז גאָט איינער אָדער פילע? האט גאָט הענט און פֿיס? קענען מיר טאָן עפּעס פֿאַר גאָט? וואָס איז דער יזיאַסט וועג צו געפֿינען גאָט? ווו איז גאָט אין נאַטור? וואָס פאָרעם איז די ימאָרטאַל פאָרעם? ווי טאָן מיר יבערמאַכן אונדזער וויסן אין אמת וויסן? ווי טאָן איר פרעגן שאלות און באַקומען ענטפֿערס צו זיי? וואָס כיידז דער אמת פון אונדז? קענען מיר באַקומען עפּעס פון גאָט אָן ארבעטן? איז רעליגיע נוציק צו וויסן דעם אמת גאָט?

דער ווייַטער געשעעניש נאָך כייסטינג די פאָן איז געווען, אין די טאַמיל חודש פון קאַרטהיגאַי, אויף דעם טאָג פון די פעסטיוואַל סעלאַברייטינג ליכט, ער גענומען די דעעפּאַ לאָמפּ וואָס איז שטענדיק ברענען אין זיין צימער און שטעלן עס אין פראָנט פון די מאַנשאַן. אויף די 19 טאָג פון די חודש פון טייַלענדיש אין דעם יאָר 1874, דאָס איז, אין יאנואר, אויף דעם טאָג פון די פּאָאָסאַם שטערן דערמאנט אין ינדיאַן אַסטראָנאָמיע, וואַלאַלאַר ברוך אַלעמען. וואַלאַלאַר איז אריין אין די מאַנשאַן צימער ביי האַלבנאַכט. לויט זײַן ווינטשן, האָבן זײַנע וויכטיקע תּלמידים, קאַלפּאַטטו אַיה און טהוזהובור וועלײַודהאַם, פֿאַרשפּאַרט די טיר פֿונעם פֿאַרמאַכטן צימער פֿון אַרויס.

זינט דעם טאָג, Vallalar איז נישט ארויס ווי אַ פאָרעם צו אונדזער גשמיות אויגן, אָבער איז געווען אַ געטלעך ליכט פֿאַר די פאָרמירונג פון וויסן. זינט אונדזער גשמיות אויגן טאָן ניט האָבן די מאַכט צו זען דעם גוף פון וויסן, זיי קענען נישט זען אונדזער האר, וואָס איז שטענדיק און אומעטום. זינט דער גוף פון וויסן איז ווייַטער פון די ווייוולענגט פון די ספּעקטרום קענטיק צו מענטש אויגן, אונדזער אויגן קענען נישט זען עס. וואַלאַלאַר, ווי ער געוואוסט, ערשטער פארוואנדלען זיין מענטש גוף אין אַ ריין גוף, דערנאָך אין דעם גוף פון געזונט גערופן אָם, און דערנאָך אין דעם גוף פון אייביק וויסן, און ער איז שטענדיק מיט אונדז און שענקען זיין חן.


Tuláakal yóok'ol Vallalar yéetel u áanalte'o'ob ich maaya t'aan Yucateca


tuláakal ba'al kuxa'an keet.
Ba'ax u ts'íibolal u síijil wíinik
Le je'elo'oba' ku páajtal u k'uchul tu yo'olal u yutsil Ku. Le je'elo'oba' ku páajtal u k'uchul tu yo'olal u perfección u gracia Ku  
Ba'ax le beneficios u k'uchul le ki'imak óolal yóok'ol kaab
Ba'ax u yutsil le ki'imak óolal celestial
Ba'ax ku k'aaba'tik u ki'imak óolal le yóok'ol kaab celestial
Le ken u yu'ub máak ki'imak óolale', ku ki'imaktal u yóol u tuukul. Le ken u yu'ub u yaayaj óolale', u tuukule' ku p'áatal ma' jeets'el. Bey túuno', ba'ax u núukil le k'áat chi'a'  
k tuukule' ku yu'ubik ki'imak óolal yéetel yaayaj óolal
je'el wa u páajtal k ts'áaik bak' ti' ba'alche'ob ku jaantiko'ob bak' tumen k ch'a' óotsilil
Je'el wáaj je'el u páajtal k ignorar le máako'obo' wi'ijo'ob yéetel comenzar ts'aik janalbe'eno'ob chéen ti' k kajnáalo'ob miembros u láak'tsilo'ob
Yaan wáaj to'on u jáalk'abil u je'elel le sajbe'entsil ku yúuchul to'ono'
je'el u páajtal k muk'yajtik wi'ij wa ma' k janal
¿Bix in wojéeltik u ch'a' óotsilil le chen bix ken in k'amik u yutsil Yuumtzil
Ba'ax k'iin kun jóok'ol le ch'a' óotsilil ti' le seres vivos uti'al uláak' seres vivos
Le ch'a' óotsilil ku ts'áaik u moralil yóok'ol kaab. Wa mina'an ch'a' óotsilil, k'a'ana'an u na'ata'al ma' yaan u yantal le moral mundanao'. Bix beyo'
Le ch'a' óotsilil jach jump'éel nu'ukula' yéetel jump'éel ch'i'ibal u ye'esajil u yutsil Yuumtzil
k'a'ana'an k ojéeltik jach tu jaajil le máako'ob ku ch'a'iko'ob óotsilil ku k'ujo'ob.
Ba'axten ya'ab ti' le ba'alo'ob kuxa'ano'ob beeta'an tumen K'uj ku muk'yajtiko'ob ya'ab wi'ij, kíinsa'al máak, k'oja'anil, etc.
Ba'ax u k'áat u ya'al le disciplina ti' le compasión Ba'ax le gramática ti' le disciplina ti' le compasión
Wíiniko'obe' yaan u wíinklil jejeláas ichil u wayak'o'ob
Ba'axten le suku'uno'ob gemelos yaan ti' jejeláas personalidades yéetel ba'alo'ob
disciplina ti' ch'a' óotsilil
Le angelo'obo' ku jaantiko'ob janal yéetel xan yaan wi'ij
Wa le pixan ku yu'ubik ma'alob yéetel k'aas wa le órganos yéetel le tuukulo' ku yu'ubik ki'imak óolal yéetel mu'yaj Wa le pixan ma' ku yu'ubik mixba'al, ba'ax u biilal le ch'a' óotsilil
je'el wa u páajtal k ts'áaik bak' ti' ba'alche'ob ku jaantiko'ob bak' tumen k ch'a' óotsilil
u janal paak'alo'ob tu contra le ch'a' óotsilil
Tu'ux kun taal le energía ku taal uti'al u pixan-fusión-compasión
Bix u na'ata'al u yaantal jump'éel síijil ka'ache'
Bix je'el u páajtal k k'amik le extrema ki'imak óolal ti' le ts'o'okol beelo' yéetel uláak' ceremonias
Ba'ax u k'aaba' le máak ts'o'ok u k'uchul u ki'imak óolal celestial
Ts'áa u janal le ch'óopo'obo', le kóoko'obo', le mudo'obo' yéetel le móocho'obo'.
Oh, éek'joch'e'en bejla'e', tu'ux ken k bin k kaxt janal
Yaan wáaj to'on u jáalk'abil u yéeyik k wíinklil
Ba'ax u náajal le ki'imak óolal suprema
k'a'abéet k ts'áaik janal ti' k ba'alche'ob, k etailo'ob yéetel k meyajo'ob
Ba'axten k ts'áaik u muuk' u ts'aik janal ti' le máako'ob wi'ijo'obo'
Ba'ax u nojbe'enil le máak ts'o'ok u k'uchul le ki'imak óolal yóok'ol kaaba'
Ba'ax u nojbe'enil máax ts'o'ok u k'uchul le suprema ki'imak óolal - le sabiduría-wíinkilal jach k'áate'.
Wa k k 'áat k ojéelt bix je 'el u páajtal k k 'amik u siibal Yuumtzil, lela ' leti ' le natural:-
Bix u chíikpajal u yutsil K'uj ti' le pixan ken le pixan yaan u ch'a' óotsilil ti' tuláakal le ba'alo'ob kuxa'ano'ob tu ka'atéen ka tu ka'atéen
Ba'ax le normalidad u gracia k'uj, ba'ax le le manifestación natural
Ba'ax ku ya'alik le k'uj Veda yo'osal u ts'aik janal ti' le óotsilo'obo' ¿Je'el wáaj wíinik kuxtal chéen tu juunal xma' u yáantaj u láak'o'ob
Bix je'el u páajtal k k'amik u yutsil Ku, lela' u chíikulil Ku
Bix u jóok'ol u yutsil Yuumtzil ti' le pixan, ken u pixan ku derrite tu ka'atéen ka tu ka'atéen
K'a'abéet k ojéeltik u le gracia, le manifestación natural ti' Dios, ku chíikpajal tuláakal tu'ux yéetel ti' tuláakal súutuko'ob bey Chúuns.
Le ki'imak óolal ku taal ti' u janal bak'o' leti' ba'ax bin yano'ob ki'imak óolal
¿bix u yila 'al u yáanta 'al le ba 'alche 'obo ' bey u adorarta 'al diose '?
Le kuxtal tu yotocho' asab ma'alo'ob ti' le monaquismo.
Bix je'el u páajtal u ts'aik janal juntúul máak óotsil ti' juntúul máak wi'ij
Le disciplina celestial yaan tumen le ch'a' óotsilil ti' le ba'alo'ob kuxa'ano'obo'. Wa mina'an ch'a' óotsilil, ma' kun yantal le disciplina te' ka'ano'. Bix beyo'
Bix u bak'el jump'éel k'aak'as janal Leti' le ki'imak óolal ku taal ti' u janal bak' ma'alob wa k'aas
Ba'ax le ki'imak óolal suprema
Bix u beeta'al jump'éel característica k'uj. Ba'ax k'uj keet yéetel wíinik, máax tu tséentaj le wi'ijo'obo' ka tu ts'áaj ti'ob éxtasis
Bix u beeta'al juntúul máak yaan u na'at
Bix u ts'a'akal k'oja'anilo'ob ma' tu páajtal u ts'a'akal
Bix u yantal juntúul paal ma'alob informado
Bix u kuxtal chowak
wa a k'áat a wojéelt bix je'el u páajtal a k'amik le graciao'
Bix u k'amik u yutsil Ku
Bix u adorarta'al K'uj yéetel le ch'a' óotsilil yaan ti' tuláakal wíinik
u ye'esa'al ch'a' óotsilil ti' ba'alche'ob kuxa'ano'obe' ku ya'ala'al xan u adorartik Yuumtzil.
Ba'ax k'iin ku yaatal u yóol siddhas, sabios yéetel ascetas
Le wi'ijilo' yaan u ts'áancha'atik le emperador ma' tu páajtal u ganarta'alo'
¿Yaan wa u obligartiko'ob u wi'ijilo'ob u konik u paalalo'ob jach u yaabiltmo'ob
Le wi'ijilo' leti' le asab k'aas ti' tuláakal le mu'yajilo'obo'. Bixi
Le mu'yaj tu yo'olal wi'ijilo' bey uti'al tuláakal
Bix je'el u páajtal k wilik u yich k paalalo'ob wi'ijo'ob
K'ooja'anil
k meyaj k ts'áaik ja' yóok'ol le paak'alo'ob yaan te' k'áaxo'ob yéetel te' náachil kúuchilo'obo'.
Bix u k'uchul le ba'alo'ob k'eban ti' le síijil máaniko' ti' le síijil bejla'a'
Táan u ts'aik janalbe'eno'ob ch'a' óotsilil
Ko'ox wáantik le máaxo'ob ku mu'yajo'ob je'el bix u ya'alik u ya'almaj t'aan Kuo'
Le wi'ijilo' jump'éel nu'ukula' uti'al u k'uchul le dios-estado
Je'el u páajtal k nip brotes Je'el u páajtal k janal brotes
Le ba'alo'ob ku taalo'ob ti' paak'alo'obo' bey ma' limpio'ob je'el bix u tso'otsel yéetel u k'ab
Bix k ojel yaan ka'ach jump'éel síijil ka'ache'
Yaan wáaj infierno yéetel ka'an
Kuxa'an wa kimen le neek'o'
Ba'ax u nojbe'enil máax ts'o'ok u k'uchul le suprema ki'imak óolal - K'ajóolil-wíinkilal ma' je'el u páajtal u obstaculizado tumen mixba'al.
Ba'ax u nojbe'enil máax ts'o'ok u k'uchul le ki'imak óolal suprema - K'ajóolil-wíinkilal mina'an ti' mix jump'éel característica.
Ba'ax u nojbe'enil máax ts'o'ok u k'uchul le ki'imak óolal suprema - K'ajóolil-wíinkilal jach inmortal, bey u ma' je'el u páajtal u afectado tumen jo'op'éel elementos básicos.
Tak le máako'ob yaan u ts'íibolalo'obo' ku chi'ichnaktalo'ob tu yo'olal u wi'ijilo'ob yéetel ku páa'tiko'ob janal.
Kuxtal mina'an u xuul ikil a ts'áaik janal
Kexi' ka ma' k yu'ubik u t'aan u k'astal Yuumtzil
Je'el u páajtal k kíinsik ba'alche'ob sajbe'entsil Ba'axten yáax a'ala'ab, ch'a' óotsilil u común ti' tuláakal le seres vivos
Ba'ax le ba'al jach k'a'anan u beeta'al ti' jump'éel ts'o'okol beelo' wa uláak' ki'imak óolal
Bey túuno', janal ts'o'ok u ts'a'abal ti' le ba'alche'obo' yéetel le ch'íich'o'obo' yo'osal u karma. Ba'ale' wíinik k'a'abéet u meyaj yéetel u kaxtik u janal. Ba'axten
Ba'ax le meta asab k'a'anan ti' le compasión. Tu'ux ku kajtal le pixan yéetel k'uj ichil to'on
K'uj ts'o'ok u decretar ti' le Vedas (escrituras) bey Chúuns.
Bix u k'amik le óoxp'éel tipos ki'imak óolal yéetel utsil ti' kuxtal.
u núukik uti 'al máax ku ya 'alik le je 'ela ' le mu 'yaj ku taal ti ' le kuxa 'ano 'ob tu yo 'olal uk 'aj chuuk waj, saajkil, etc, yéetel le ba 'ax ku yúuchul ti ' le órganos u tuukul, wicho 'ob, etc, ma ' le experiencias pixan, bey u mina 'an mix jump 'éel beneficio yaabilajech ti ' yaantal compasión utia 'al u seres kuxa 'ano 'ob
Kanáant le jaajil templo'ob ti' le ruinas, yéetel ku beetubaj ch'a' óotsilil.
Ba 'ax u biilal u síijil wíinik?
Tu'upul u k'áak'il wi'ij le máak yaan u na'ato'.
Ba'axten wíinik yéetel uláak' ba'alche'ob kuxa'ano'ob ku loobilta'alo'ob tumen sajbe'entsil
ba 'axten yaan wíinik ma ' yaan u ch 'a ' óotsilil ken uláak ' ba 'alche 'ob ku muk 'yajtiko 'ob?
Tuméen mina'an ch'a' óotsilil yéetel disciplina, ku ya'abtal le k'aak'as síijilo'obo' yéetel le k'aak'as moralo'obo' yaan tuláakal tu'ux. Bix beyo'
Bix je'el u yutskíinta'al ti' tuláakal le mu'yajilo'ob ku yúuchul ichil k kuxtalo'
Ba'ax k'iin ma' u t'u'uchpachtik u nu'ukbesajil u casta yéetel u religión le jo'olpóopo'ob religioso'obo'
luk'es u yaayaj óolal le wi'ijo' ka beet u weenlo'ob.
luk'es le veneno tumen janalbe'eno'ob ka ka'a kuxkíintik ti' le inconsciencia.
Ba'ax u bo'olil u tséentik juntúul óotsil máak mina'an u yáantaj
bix u yantal u páajtalil u ye 'esa 'al ch 'a ' óotsilil ti ' le ba 'alo 'ob kuxa 'ano 'obo '?
Ba'ax le derecho uti'al u pixan u derretido tumen compasión
Ba'ax u páajtalil u yantal ch'a' óotsilil ti' ba'alo'ob kuxa'ano'ob
Ba'ax núukik ti' le máako'obo' ku ya'aliko'ob, "Le mu'yajilo'ob wíinik le yaan chéen le instrumentos yéetel órganos interiores bey u tuukul, wich, etc., ma' le yaan ti' le pixan, bey u áantaj seres ma' le compasión".  
K'a'ana'an u saludarta'al tumen deidades yéetel tuláakal
Salvar ti' le cruel picadura escorpión.
Salvar ti' pecador llamado wi'ijlajken.
Bix u salvar le lámpara ti' le iik'o' venenoso ku k'aaba'tik wi'ijlajken
K'a'abéet u salvarta'al kuxtalo'ob ti' wi'ij yéetel kíinsa'al.
Salvar le dignidad máak muk'yaj, ku vacilan u k'áatik janalbe'eno'ob, bey juntúul máak mudo.
Salvar le ch'íich' ts'o'ok u lúubul ichil kaab
Kíims le wi'ij-tigre, ka salvar le óotsilo'ob wi'ij.
Salvar le ba'ax filosóficas ti' le wíinkilal wi'ijlajken
k'a'abéet k tséentik le ba'alche'ob yaan te' k'áak'náab yéetel te' lu'umo'
k'a'abéet k tséentik k ba'alche'ob kaja'ano'ob je'el bix wakaxo'ob, tamano'ob, etc.
k'a'abéet k meyaj yéetel k janal
Ba'axten yaan máako'ob ku ya'aliko'obe' mina'an síijil ka'ache' yéetel mina'an uláak' síijil
Le pixano'obo' ku k'amik túumben wíinklilo'ob yéetel ayik'alil yo'osal u meyajo'ob.
Ba'ax u nojbe'enil máax ts'o'ok u k'uchul le ki'imak óolal jach nojoch - Karma Siddhi, Yoga Siddhi, Gnana Siddihi yéetel páajtalilo'ob sobrenaturales ti' u wíinklil le k'ajóolil.
Bix je'el u páajtal k k'uchul le kuxtal suprema-ki'imak óolal
Le ken u chíikpajal u yutsil Yuumtsil, bix u ki'imak óolal Yuumtsil yaan u experimentar yéetel perfeccionar
Kaxta'al u yúuchul le ba'ax ku kaxtik le síijil wíinik asab ka'anal.
Le ch'a' óotsililo' leti' le chen bix ken u k'amik u yutsil Ku
ka'ap'éel u jejeláasil ch'a' óotsilil
Ja mēs vēlamies uzzināt, kā iegūt Dieva žēlastību, kas ir dabiska:-
k'a'abéet k ts'áik ja' yóok'ol le paak'alo'ob ku pak'iko'obo'
Le ayik'alo'obo' k'a'abéet u yáantiko'ob le máaxo'ob ku mu'yajo'obo'. Ba'axten
Ba'ax le óoxp'éel u jejeláasil kuxtalo' Jayp'éel u jejeláasil kuxtal ki'imak u yóol le pixan.
Ba'ax u jejeláasil ch'a' óotsilil Yaan ka'ap'éel u jejeláasil ch'a' óotsilil.
Ba'ax jump'éel k'oja'anil
ba 'ax le ch 'a ' óotsilil?
Ba'ax le sajbe'entsil
Ba'ax le ts'íibolal
Ba'ax le saajkil
Ba'ax le wi'ijilo'
Ba'ax le kíinsa'al máako'
Ba'ax le óotsilil
Ba'ax le k'eban
Ba'ax le ki'imak óolal suprema
Ba'ax u orden Dios
Ba'ax u páajtalil le ch'a' óotsilil
Ba'ax u biilal le ch'a' óotsilil
Ba'ax le virtud
Ba'ax le ch'a' óotsilil yóok'ol kaaba'
Ba'ax le ki'imak óolal yóok'ol kaaba'
Ba'ax k'iin ku sa'atal u dignidad juntúul máak yaan u nojbe'enil
Ba'ax k'iin yaan u yantal ch'a' óotsilil ti' jump'éel kuxtal ti' uláak' Le ken juntúul pixan ku derretir (yaantal ch'a' óotsilil) ti' uláak' seres vivos
¿Ba'ax k'iin ku sa'atal u nojba'alil le máaxo'ob nojba'alkúunsiko'obo'
Ba'ax k'iin ku náachtal le ego ti' le egoístas
Bix u yokol le pixan ichil wíinklil Ba'ax k'iin ku yokol le pixan ichil u jobnel
 Ba'ax kun úuchul ken yanak wi'ij ti' wíinik
Ba'ax k'iin ken u sajaktal le legendario caballero
Le máaxo'ob yaan u na'ato'obo', máaxo'ob ts'o'ok u jach p'atiko'ob, yaan u p'áatal chi'ichnaktalo'ob
Le ken le técnico sabio sa'atal u cognición yéetel ku p'áatal ti' confundido.
Ba'ax ki'imak óolal jach u ts'ook Ba'ax le asab ka'anal noj éxtasis
¿máax ku ya 'ala 'al ti ' máak kili 'ich?
Máax le máax ku k'uchul ti' le ki'imak óolal suprema
Bix u k'ajóolta'al K'uj, tumen k'ajóolil, yéetel bix u suut K'uj wéet Ba'ax le jump'éel pixan liberada
Ba'axten yaan máako'ob ma' tu ye'esik ch'a' óotsilil yéetel ku chi'ichnaktalo'ob, ken u yilo'ob u mu'yaj uláak' ba'alo'ob kuxa'ano'ob Ba'axten ma' yaan ti'ob u páajtalil fraternal
Ba'axten k'a'abet k wíinkilal
Ba'ax u k'áat u ya'al u xu'ulul le wi'ijlajken yéetel le kíinsa'alo'obo', tu yo'olal le suprema compasión
Yaan máako'ob jach chich u tuukulo'ob yéetel ma' tu ch'a'iko'ob óotsilil ken u yilo'ob u mu'yaj uláak' máako'ob. Ba'axten le máako'oba' mina'an ti'ob u páajtalil ti' jump'éel pixan
Ba'axten ya'ab ba'alo'ob kuxa'ano'ob beeta'an tumen K'uj ku muk'yajtiko'ob wi'ij, uk'aj, saajkil etc.
¿Yaan wa u ka'a síijil tuláakal wíinik bey wíinik tu ka'atéen. Chéen wíinik yaan u ts'áaik janal
¿Yaan wa u jaantik xíiw le tigreo' Le bak'o' jump'éel janalbe'eno'ob uti'al le tigreso'
U cho'ik u ja'il u yich óotsilo'obe' ku k'aaba'tik ch'a' óotsilil.
Je'el u páajtal a wilik k ts'ono'oto' web ti' le t'aano'oba'.
abkhaz - acehnese - acholi - afar - afrikaans - albanian - alur - amharic - arabic - armenian - assamese - avar - awadhi - aymara - azerbaijani - balinese - baluchi - bambara - baoulé - bashkir - basque - batak-karo - batak-simalungun - batak-toba - belarusian - bemba - bengali - betawi - bhojpuri - bikol - bosnian - breton - bulgarian - burmese - buryat - catalan - cebuano - chamorro - chechen - chichewa - chinese - chinese-simplified - chuukese - chuvash - corsican - crimean-tatar-cyrillic - crimean-tatar-latin - croatian - czech - danish - dari - dinka - divehi - dogri - dombe - dutch - dyula - dzongkha - english - esperanto - estonian - ewe - faroese - fijian - filipino - finnish - fon - french - french-canada - frisian - friulian - fulani - ga - galician - georgian - german - greek - guarani - gujarati - gurmukhi - haitian-creole - hakha-chin - hausa - hawaiian - hebrew - hiligaynon - hindi - hmong - huasteca - hungarian - hunsrik - iban - icelandic - igbo - indonesian - inuktut-latin - inuktut-syllabics - irish - italian - jamaican-patois - japanese - javanese - jingpo - kalaallisut - kannada - kanuri - kapampangan - kazakh - khasi - khmer - kiga - kikongo - kinyarwanda - kituba - kokborok - komi - konkani - korean - krio - kurdish-kurmanji - kurdish-sorani - kyrgyz - lao - latgalian - latin - latvian - ligurian - limburgish - lingala - lithuanian - llocano - lombard - luganda - luo - luxembourgish - macedonian - madurese - maithili - makassar - malagasy - malay - malay-jawi - malayalam - maltese - mam - manx - maori - marathi - marshallese - marwadi - mauritian-creole - meadow-mari - meiteilon-manipuri - minang - mizo - mongolian - ndau - ndebele - nepalbhasa - nepali - nko - norwegian - nuer - occitan - oriya - oromo - ossetian - pangasinan - papiamento - pashto - persian - polish - portuguese-brazil - portuguese-portugal - punjabi-shahmukhi - qeqchi - quechua - romani - romanian - rundi - russian - sami-north - samoan - sango - sanskrit - santali - santali-latin - scots-gaelic - sepedi - serbian - sesotho - seychellois-creole - shan - shona - sicilian - silesian - sindhi - sinhala - slovak - slovenian - somali - spanish - sundanese - susu - swahili - swati - swedish - tahitian - tajik - tamazight - tamil - tatar - telugu - tetum - thai - tibetan - tifinagh - tigrinya - tiv - tok-pisin - tongan - tshiluba - tsonga - tswana - tulu - tumbuka - turkish - turkmen - tuvan - twi - udmurt - ukrainian - urdu - uyghur - uzbek - venda - venetian - vietnamese - waray - welsh - wolof - xhosa - yakut - yiddish - yoruba - yucatec-maya - zapotec - zulu -